Rántott hús wokban
Nemzeti ételek, receptek, gasztroblog, főzőcske
Katsu sando (japán rántott húsos szendvics)
Magyar neve: | katsu sando |
Eredeti neve: | カツサンド |
Származás: | Japán |
Mennyiség: | 4 darab |
katsu sando hozzávalók:
- 8 szelet szendvicskenyér
- 4 szelet japán rántott hús (tonkatsu)
- 160 g szeletelt káposzta
- 80 g tonkatsu szósz (16 teáskanál.)
- Vaj
- Dijoni mustár
A rántott húsos szendvics nemcsak nálunk közkedvelt, de a helyi változata többek között Japán egyik kedvenc étele is. Viszont ahogy a receptből látni fogod, a katsu sando (japánul カツサンド, magyaros átírással kácu szándo) teljesen más ízvilágot és élményt nyújt, mint amit itthon ettől az ételtől megszoktunk.
De ettől függetlenül – vagy talán éppen ezért – nagyon javaslom elkészíteni és kipróbálni, legalább egyszer. Egyrészről mindenképpen hasznos az a nyitottság, amit az ember tapasztalhat, ha más nemzetek étkezési kultúráját is kipróbálja. Márpedig itt éppen erről van szó: a nálunk is hagyományos, de sokak szerint talán egyetlen formában elképzelhető rántott húsos szendvicset egy teljesen más megjelenésben és ízvilágban élvezheti az ember. Másrészről – és persze egy receptnél ez sem elhanyagolható szempont – egy hihetetlenül jól eltalált ízkombinációval van dolgunk, tényleg élmény ezt a szendvicset enni!
A japán rántott húsos szendvicsnek két alapvető eleme maga a japán rántott hús (tonkatsu), illetve az ehhez kínált tonkatsu szósz. Ezek elkészítését, illetve a szósz esetében a beszerzési forrásokat a linkekre kattintva találod meg.
Katsu sando recept
A recepthez megadott mennyiségek 4 darab szendvics elkészítéséhez elegendőek. Az egyes lépéseknél szendvicsenként is megadom a szükséges hozzávalók mennyiségét.
- A katsu sando elkészítéséhez első lépésben pirítsd meg nagyon enyhén a kenyérszeleteket, éppenhogy halványsárgára.
- Rántott húsos szendvicsenként 2 szelet kenyeret tegyél le, és kend meg ízlés szerinti mennyiségű vajjal.
- Az egyik kenyérre kenj szintén ízlés szerinti mennyiségben dijoni mustárt. Halmozz rá szendvicsenként kb. 20 g apróra vágott káposztát (a teljes mennyiség fele), valamint locsold meg 2 teáskanálnyi tonkatsu szósszal (szintén a teljes mennyiség fele).
- Tedd rá a szelet japán rántott húst.
- A húsra halmozd a maradék káposztát (20 g), valamint locsold meg a maradék tonkatsu szósszal (2 tk.).
- Tedd rá a másik szelet kenyeret, vajas felével lefelé. Nyomkodd jól le akár egy tányérral, akár valamilyen nehezékkel. Ha nagyon autentikus akarsz lenni, akkor vágd le a héját. Vágd a szendvicseket 2 vagy 3 részre, és tálald.
Japán rántott húsos szendvics tálalása
A legeredetibb formájában ennek a szendvicsnek a kenyér héját levágják. Én ezt teljesen feleslegesnek tartom, de természetesen ha igazán autentikusan akarod tálalni, akkor elkészítés után nagyon vékonyan, 1-2 mm vastagságban vágd körbe a héját egy éles késsel.
Szintén az eredeti tálalásnak része, hogy a szendvicset összenyomják. Erre lehet egy tányért is használni, de én például egy nagy tál főtt rizzsel nyomkodtam le. Sajnos ha nálunk kapható szendvicskenyeret használsz, akkor ennek kevésbé lesz látszatja. Az eredeti, puha és kalácsszerű shokupan jobban összelapul ettől a mozdulattól.
A japán rántott húsos szendvicset tálalás előtt minden esetben felvágják hosszában 2 vagy 3 részre, lényegében könnyebben fogyasztható csíkokra. Be is lehet előtte csomagolni például műanyga fóliába vagy zsírpapírba, és ezzel együtt felvágni egy éles késsel, ekkor a falatok sokkal jobban egyben maradnak.
Katsu sando jelentése
A katsu sando japán szó nagyon érdekes. Szó szerint is rántott húsos szendvicset jelent, de egyáltalán nem valami ősi japán kifejezésről van szó.
A katsu az angol cutlet szó átvétele, és lényegében szeletben sütött húst jelent (lásd a magyar kotlett szavunk). A sando pedig, igen, nem véletlenül hangzik szinte ugyanúgy, mint a szendvicsre itthon is használt szendó. Ez egyszerűen az angol sandwich szó átvétele, ami japánul szendvicset jelent.
Néhány gondolat a hozzávalókról
- Kenyér: Japánban tejjel készült, vastag szeletre vágott, kalácsszerű szendicskenyérrel, úgynevezett shokupannal készítik. Természetesen az eredeti verzió beszerezhetetlen itthon, helyette érdemes minél fehérebb, minél puhább, minél vastagabb szeletekre vágott toast kenyeret használni.
- Mustár: eredetiben japán mustárt (karashi) használnak, ami nagyon erős, és sajnos Magyarországon az én tapasztalatom szerint a kenyérhez hasonlóan nem beszerezhető. Éppen az erőssége miatt ezt leginkább dijoni mustárral érdemes helyettesíteni.
- Majonéz: sok recept tesz bele, sok recept nem. Ha megkóstolod ezt a szendvicset abban a formában, ahogy itt leírtam (majonéz nélkül), akkor azt gondolom, egyet fogsz érteni abban, hogy az ízvilága tökéletes, és egyáltalán nem hiányzik belőle a majonéz.
- Vaj: szintén opcionális, bár a legtöbb japán katzsu sando receptben megtalálható. Ha vajat használsz, akkor egyrészt kevésbé fog elázni a kenyér akár a szószoktól, akár a hústól. Másrészt a vaj (és nem a margarin) íze is remekül egészíti ki az összes többi hozzávalót.
Jó étvágyat!
Nincs hozzászólás