Római kömény: könyörgöm, aki fordít, tanuljon meg angolul!
…amolyan Váncsásra fogva: Na most kéremszépen ugyebár, létezik a “cumin” mint angol szó, amivel ezek a fránya britek meg amerikaiak sok más nemzethez hasonlóan a számukra alapvető fűszernek tekinthető köményféleséget illetik. De igenám, itt jön a probléma! Ugyanis ez a bizonyos “cumin” nem azonos a mi köményünkkel, amit idehaza köménymagnak is szokás nevezni…